See capèu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Roccella" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina", "orig": "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chapeau." ], "id": "fr-capèu-gallo-italique de Sicile-noun-y8zGzjM8", "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina", "orig": "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourgeois." ], "id": "fr-capèu-gallo-italique de Sicile-noun-4yOK8k-m", "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "descapelar" }, { "word": "encapelar" }, { "word": "chapeau de paille" } ], "etymology_texts": [ "Du latin capellum.", "Forme du dialecte provençal notamment." ], "forms": [ { "form": "capèus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:![kaˈpɛw]", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "capèth" }, { "raw_tags": [ "Languedocien" ], "word": "capèl" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "chapeu" }, { "word": "jombre" }, { "word": "cubricap" }, { "word": "capelut" }, { "word": "curbecèu" }, { "word": "cabassòu" }, { "word": "escudèla" }, { "word": "bofa" }, { "word": "pan" }, { "word": "roseta" }, { "word": "tacha" }, { "word": "peirièr" }, { "word": "estrena" }, { "word": "papafard" }, { "word": "coifa" }, { "word": "corolatge" }, { "word": "filholatge" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'as pagat lou capèu ?!" } ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-qEP~ag7m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan niçois", "orig": "occitan niçois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef.", "Employé humoristiquement à l'adresse d'un proche portant un chapeau considéré comme inhabituel." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-9DTlfbl0", "raw_tags": [ "Niçois" ] }, { "glosses": [ "Huppe, aigrette." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-x3dW87X3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "capèu de bugada", "translation": "couvercle d’un cuvier" } ], "glosses": [ "Ce qui sert à couvrir." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-HG85ulp4" }, { "glosses": [ "Terre qui recouvre une carrière." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-X8JB9-hs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "capèu d’un pin", "translation": "dôme ou parasol d’un pin" } ], "glosses": [ "Faîte d’un arbre." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-FpAJhknk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cupule du gland." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-VUku3OGg", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Balle du blé." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-uCXQIErF", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pain en forme de tricorne." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-zjCTu9Q2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Champignons en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Champignon qui se forme sur la mèche d’une lampe." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-zCOVzhfe", "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un des estomacs du bœuf." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-KJgxm9h6", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Gratification, épingles." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-6AOFb-cd" }, { "glosses": [ "Mauvais bruit, calomnie, coup de langue." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-FoW5EpHE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan du Var", "orig": "occitan du Var", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Collation offerte par le parrain aux jeunes gens qui ont assisté à un baptême." ], "id": "fr-capèu-oc-noun-fU~LMhaw", "raw_tags": [ "Var" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈpɛw]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèu" }
{ "categories": [ "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella", "Noms communs en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile" ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Roccella" ], "senses": [ { "categories": [ "Vêtements en gallo-italique de Sicile", "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina" ], "glosses": [ "Chapeau." ], "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina" ], "glosses": [ "Bourgeois." ], "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèu" } { "categories": [ "Couvre-chefs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "occitan provençal" ], "derived": [ { "word": "descapelar" }, { "word": "encapelar" }, { "word": "chapeau de paille" } ], "etymology_texts": [ "Du latin capellum.", "Forme du dialecte provençal notamment." ], "forms": [ { "form": "capèus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:![kaˈpɛw]", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "capèth" }, { "raw_tags": [ "Languedocien" ], "word": "capèl" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "chapeu" }, { "word": "jombre" }, { "word": "cubricap" }, { "word": "capelut" }, { "word": "curbecèu" }, { "word": "cabassòu" }, { "word": "escudèla" }, { "word": "bofa" }, { "word": "pan" }, { "word": "roseta" }, { "word": "tacha" }, { "word": "peirièr" }, { "word": "estrena" }, { "word": "papafard" }, { "word": "coifa" }, { "word": "corolatge" }, { "word": "filholatge" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "text": "L'as pagat lou capèu ?!" } ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef." ] }, { "categories": [ "occitan niçois" ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef.", "Employé humoristiquement à l'adresse d'un proche portant un chapeau considéré comme inhabituel." ], "raw_tags": [ "Niçois" ] }, { "glosses": [ "Huppe, aigrette." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "capèu de bugada", "translation": "couvercle d’un cuvier" } ], "glosses": [ "Ce qui sert à couvrir." ] }, { "glosses": [ "Terre qui recouvre une carrière." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "capèu d’un pin", "translation": "dôme ou parasol d’un pin" } ], "glosses": [ "Faîte d’un arbre." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la botanique" ], "glosses": [ "Cupule du gland." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’agriculture" ], "glosses": [ "Balle du blé." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pain en forme de tricorne." ] }, { "categories": [ "Champignons en occitan" ], "glosses": [ "Champignon qui se forme sur la mèche d’une lampe." ], "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la zoologie" ], "glosses": [ "Un des estomacs du bœuf." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Gratification, épingles." ] }, { "glosses": [ "Mauvais bruit, calomnie, coup de langue." ] }, { "categories": [ "occitan du Var" ], "glosses": [ "Collation offerte par le parrain aux jeunes gens qui ont assisté à un baptême." ], "raw_tags": [ "Var" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈpɛw]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèu" }
Download raw JSONL data for capèu meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.